我們有很多客戶的企業(yè)網(wǎng)站都是同時(shí)有中英文版的,特別是一些貿(mào)易公司、生產(chǎn)型企業(yè)但產(chǎn)品需要出口的企業(yè)。雙語(yǔ)版網(wǎng)站很常見,雙語(yǔ)集成的方法也有兩種,一是將不同語(yǔ)言版本的網(wǎng)站完全獨(dú)立出來(lái),二是集成在一起。今天我們將討論一下,同時(shí)有中英文版的企業(yè)網(wǎng)站如何安排Banner圖片,因?yàn)榧稍谝黄鸩艜?huì)有我們即將討論的問題。
在以前,我們?yōu)榱斯?jié)約開發(fā)成本和代碼量,建議客戶針對(duì)任何一種語(yǔ)言版本都使用相同圖片。而在處理圖片內(nèi)容上面,我們會(huì)在一張圖片上同時(shí)做上中文文案和英文文案。這種情況下,絕大多數(shù)的客戶還是比較容易接受的,畢竟后期客戶在自行維護(hù)網(wǎng)站的時(shí)候,設(shè)計(jì)成本也會(huì)很低。但是現(xiàn)在,我們做出了一個(gè)決定:將中英文的Banner圖片獨(dú)立出來(lái),在不同的后臺(tái)功能中管理。這樣一來(lái),客戶也會(huì)有更多的發(fā)揮余地,為網(wǎng)站訪問者提供更加純粹的中文網(wǎng)站、英文網(wǎng)站或者更多語(yǔ)言版本的網(wǎng)站。
為什么會(huì)想到將Banner圖片管理功能進(jìn)行多語(yǔ)言分離呢?有這個(gè)想法,主要是由于有越來(lái)越多的手機(jī)版網(wǎng)站的介入。電腦版圖片由于尺寸很大,客戶的文案就算翻譯成英文后,同時(shí)做上雙語(yǔ)都不會(huì)有擁擠的感覺,有的時(shí)候還會(huì)顯得比較豐富。不過(guò)手機(jī)版網(wǎng)站的Banner尺寸相對(duì)就很小了,而且在手機(jī)上顯示的時(shí)候,位置的確非常有限。如果我們?cè)谑謾C(jī)版Banner圖片上同時(shí)做雙語(yǔ)或者多語(yǔ)文案,文字勢(shì)必變得非常小,以至于讓網(wǎng)站訪問者很難閱讀,于用戶體驗(yàn)有負(fù)面影響。
就算我們將圖片管理功能進(jìn)行多語(yǔ)分離后,客戶依然客戶在后臺(tái)中上傳同一張包含多語(yǔ)文案的圖片,以實(shí)現(xiàn)未分離前的相同顯示效果。如果您對(duì)圖片管理有一些更加個(gè)性化的需求,歡迎您隨時(shí)與公明西田做網(wǎng)站的公司創(chuàng)絡(luò)科技取得聯(lián)系,我們將為您提供非常專業(yè)的網(wǎng)站建設(shè)服務(wù)。